Jacarta (Antara) – O Ministério da Economia Criativa/Agência de Economia Criativa apoia o desenvolvimento de talentos de locução e o fortalecimento do ecossistema da indústria de locução.
Cesep Rukendi, deputado de criatividade midiática do Ministério da Economia Criativa, disse que o ministério está conduzindo workshops e oficinas como a competição de dublagem Wonder Voice of Indonesia para fortalecer o ecossistema da indústria de dublagem.
Conforme citado no comunicado divulgado pelo ministério nesta quinta-feira, o Cesep disse que o crescimento da economia criativa apresenta mais oportunidades para a indústria de dublagem.
De acordo com as Estatísticas da Economia Criativa divulgadas pela Agência Central de Estatística no final de 2025, a contribuição do sector da economia criativa para o Produto Interno Bruto atingiu 1.611,2 biliões de IDR e o valor do investimento neste sector atingiu 183,01 biliões de IDR em 2025.
“Esse crescimento também abre enormes oportunidades para a indústria voz e locução, cada vez mais necessária em meio ao rápido crescimento do conteúdo digital”, disse Cesep.
O Ministério da Economia Criativa em conjunto com o Gabinete Vermelho e Branco de Solidariedade das Mulheres para a Indonésia (Seruni KMP) oficina Desenvolvimento de Talentos na Economia Criativa: Voz sobre (Voz ao fundo) Em Pontianak, Kalimantan Ocidental.
O workshop, que foi realizado no Escritório de Representação do Banco Indonésia para a Província de Kalimantan Ocidental, foi conduzido com o apoio da PT PLN (Persero), da cidade de Dekranasda Pontianak, bem como de vários ministérios e instituições relevantes.
Os participantes do workshop receberam treinamento técnico de voz, bem como uma compreensão dos direitos de propriedade intelectual (DPI), construção de autoimagem e estratégias de networking.
“Queremos que os jovens talentos não sejam apenas bons em vender votos, mas também entendam os aspectos comerciais, os DPI e como construir. Marca pessoal em uma plataforma global”, disse Cesep.
Os participantes do workshop aprenderam sobre Tecnologia de Inteligência Artificial (Inteligência artificial/AI) e seu impacto na indústria de dublagem.
Bimo Kusumo, um talentoso dublador profissional, explicou a importância das emoções humanas na narração como pessoa-recurso no workshop.
“É verdade que a IA pode imitar o tom, mas a IA nunca poderá substituir a empatia e Contação de histórias Isso toca o coração”, disse ele.
“Na indústria voz“Não estamos apenas produzindo som, mas criando uma conexão emocional com os ouvintes, e a busca pela originalidade humana continuará”, disse um membro da equipe orientadora do Voice Institute Indonesia.
Esta notícia foi publicada no Antaranews.com com o título: O Ministério da Economia Criativa apoia o desenvolvimento de talentos de dublagem
Repórter: Shri Devi LarasatiEditor: Debbie H. Acredite
Direitos autorais © Antara 2026



