Home Notícias As negociações de paz entre os EUA e o Irão estagnaram quando...

As negociações de paz entre os EUA e o Irão estagnaram quando Trump estendeu o cessar-fogo

5
0

O Presidente Trump prolongou o cessar-fogo, mas o Irão diz que não será suficiente se o bloqueio naval permanecer em vigor.



MICHEL MARTIN, ANFITRIÃO:

O presidente Trump disse que ordenou aos militares dos EUA que atirassem e matassem pequenos barcos iranianos que ajudavam a bloquear o tráfego através do Estreito de Ormuz. Pouco antes da sua publicação nas redes sociais, os militares dos EUA apreenderam outro navio-tanque no estreito ligado ao contrabando de petróleo iraniano. Isto segue-se ao ataque paramilitar da Guarda Revolucionária Iraniana a três navios de carga na hidrovia estratégica na quarta-feira, e capturou dois deles. O Irão ainda não reconheceu oficialmente o cessar-fogo unilateral e indefinido anunciado pelo Presidente Trump. Dentro de alguns minutos falaremos com o ex-vice-comandante do Comando Central dos EUA. Mas primeiro, vamos ver Jane Arraf da NPR em Amã, Jordânia. Jane, olá.

JANE ARRAF, BYLINE: Olá, Michel.

MARTIN: Portanto, tem havido muitas mensagens concorrentes sobre o que está acontecendo no Estreito desde que os navios de guerra dos EUA no Oceano Índico começaram os esforços para interceptar o tráfego lá. Então, o que sabemos sobre o que está acontecendo?

ARRAF: Bem, ontem o Irão disparou contra três navios, apreendendo dois deles no Estreito de Ormuz – a estreita via navegável entre o Irão e Omã – e o Irão divulgou um vídeo com música dramática, um navio de guerra iraniano e tropas a embarcar num dos navios porta-contentores sendo trazidos para um porto iraniano. Esta foi a primeira vez nesta guerra que eles capturaram um navio. Os militares dos EUA emitiram um comunicado observando que possuem 10.000 militares e 17 navios de guerra como parte do bloqueio do Estreito de Ormuz. Afirmou que orientou 31 navios a mudar de rumo desde o início deste mês, e a maioria dos navios obedeceu. Não está claro o que aconteceu com os outros.

MARTIN: Então – parece que o lançamento é uma tentativa de mostrar que os EUA ainda estão realmente no controle. Contudo, mesmo assim, parece que o presidente está a fazer esforços para acalmar a escalada. Você pode nos contar sobre isso?

ARRAF: Com certeza. No início desta semana, o presidente Trump ameaçou bombardear todas as pontes e centrais eléctricas do Irão. Ontem, ele escreveu que lhe disseram que as oito manifestantes que seriam executadas no Irão na noite passada não seriam mortas novamente. Ele disse que quatro pessoas seriam libertadas imediatamente e quatro pessoas receberiam penas curtas de prisão. E ele também disse, entre aspas: “Agradeço muito ao Irã e aos seus líderes por respeitarem meu pedido como presidente dos Estados Unidos”. Tom muito diferente aí. No entanto, o tribunal iraniano negou. Afirmou que alguns dos detidos foram libertados – alguns dos quais eram mulheres. Os outros não foram condenados e, se forem considerados culpados, receberão penas de prisão, e não a pena de morte.

MARTIN: Portanto, há uma guerra paralela em curso no Líbano entre Israel e o grupo militante Hezbollah. Então, o que aconteceu com o cessar-fogo?

ARRAF: Sim. Os ataques aéreos israelenses no sul mataram pelo menos cinco pessoas ontem, incluindo um jornalista libanês. O nome dela é Amal Khalil. Ele e outros jornalistas estavam num veículo quando um ataque aéreo israelita atingiu um veículo próximo. Eles se refugiaram em uma casa. Então a casa foi atingida por um ataque aéreo israelense. Um médico libanês disse que resgatou o jornalista ferido com ele, mas depois foi atacado por Israel e teve que se retirar. Ele morreu sob os escombros. Israel disse que estava respondendo a uma ameaça iminente e que o incidente estava sob revisão. O Hezbollah respondeu ao ataque israelense com ataques de drones e foguetes. Mas esta tarde, em Washington, diplomatas israelitas e libaneses reuniram-se para uma segunda ronda de conversações. As conversações visam prolongar o cessar-fogo e preparar o caminho para futuras negociações.

MARTIN: Essa é Jane Arraf da NPR em Amã, Jordânia. Jane, obrigado.

ARRAF: Obrigado.

Direitos autorais © 2026 NPR. Todos os direitos reservados. Visite nosso site termos de uso E permissão página em www.npr.org para mais informações.

A precisão e a disponibilidade das transcrições NPR podem variar. O texto da transcrição pode ser revisado para corrigir erros ou corresponder às atualizações do áudio. O áudio no npr.org pode ser editado após sua transmissão ou publicação original. O registro oficial de um programa NPR é uma gravação de áudio.

Fonte

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here